【本報台北訊】「舉世皆濁我獨清,眾人皆醉我獨醒」,是屈原《漁父》中的經典名句,高中國文都會讀到,但上路一年的一○八新課綱,國文科的推薦選文十五篇和《漁父》說再見。屈原「被消失」,各家出版社「搶救」收錄,讓高中國文老師驚呼「好險」!
各家出版社仍多數以「先秦韻文選」的方法把《漁父》納入,有的放在高二,有的在高三。台北市景美高中國文教師李佩蓉說,屈原的《漁父》談孤獨感與生命姿態的抉擇,她個人很喜歡,教課時也通常會著意鋪陳。雖然各家出版社仍選入此篇,但原本《詩經》、《楚辭》各自獨立一課,如今只能兩者綜整成一課,也更考驗教師教學。
李佩蓉說,屈原是中國大陸第一個有名字的詩人,是「個性化」書寫的原初。教屈原的《漁父》時,可以談他的詩、孤獨、抉擇。但屈原投江自盡的做法,後世評說充滿歧異,包括:忠/愚忠、高風亮節/露才揚己、可佩/太傻,擇善固執/鑽牛角尖等,在課堂上總能引發學生精采思辨。
台北市中正高中國文教師張青松是龍騰高中國文的編輯之一。他說,這是課綱委員角力下妥協的結果。不可諱言,有人認為文言文代表大陸及其背後史觀,認為刪愈多愈好;但如此一來,學生的文學素養跟閱讀能力,與對岸學子的大量閱讀相較,長久下去恐怕堪憂。
張青松說,因為《漁父》太重要,所以雖然課綱十五篇古文沒有,但出版社還是會選錄,「屈原不能刪,是有共識的。」建中國文教師陳美儒說,屈原「莫忘初衷,堅持原則」,只是她不贊成投江死諫,「我要學生堅強且堅持」。
翰林出版社主編宋裕說,新課綱的推薦選文中,先秦只剩三篇,刪去《漁父》。翰林將《蒹葭》《漁父》合併成「先秦韻文選」一課。高中國文文言比率雖降,出版社還是會選錄好的古詩文。