:::

第 1021 期

用、轉、跨:從扎根到躍升—我們在臺北市雙語與國際教育的第六年行動


涂詩珮/臺北市立三民國中/教務主任

瀏覽次數:394

前言

面對全球化浪潮與未來人才需求,語言不再只是技能,而是理解世界與建構對話的基礎。在臺北市政府教育局持續推動 雙語教育與國際教育政策的架構下,我們走過了六個年頭,從 用(使用語言)、轉(調整教學)、跨(跨域與跨文化) 三個層面來重新檢視與調整實作策略,期望讓學生不只「學語言」,更能「用語言思考與生活」。

用:讓語言回到學習與生活的真實情境

回顧這六年間的實踐,作者深刻體會到語言必須回到它的根本——溝通與理解。臺北市在推動「雙語課程學校」與「英語融入教學」雙軌並進的策略中,建立模式一(國中每年段每週11節,彈性規劃至各年級各學科)及模式二 (7 年級每週 11 節,8、9 年級每週合計 16 節以上。以領域學習課 程與彈性課程排課),並配合校本彈性課程與特色及學生需求調整節數配置。

在教學現場,英語不只是獨立的學科,而是在科學、社會、藝術等跨領域主題中創造真實語用情境,讓學生在探究議題時自然使用第二語言。這樣的策略,和臺北市推動的校園雙語情境環境建置一致,將語言與校園生活結合,使語言「用起來」而不只是「學起來」。

轉:教學與師資專業共構的精進

從推動初期的理念引導,到現階段的制度化支持,我們逐步從「嘗試」邁向「系統性調整」。在雙語政策白皮書指出要「建置校園雙語環境、培養跨語實踐力」的願景下,臺北市教育局成立了專責推動單位,並強化教師增能、教材研發與情境資源支援,並建置臺北市自編CLIL雙語補充教材教案及聽說評量工具。

在校內,我們透過 教師專業共備、同儕觀課與反思社群 等方式,調整教學策略與課程架構,使語言融入教學不只是附加,而是與課程目標相得益彰。另外,市府的雙語專長證明書等制度,進一步明確教師專業發展路徑,有助提升教師推動雙語教學的信心與品質。

外師資源入校協同:跨文化刺激與不可或缺的存在

在雙語政策深化的歷程中,外師資源的角色也出現關鍵轉變。學校依實際需求與教育局資源盤點,申請運用 ETA、ETF、ELTA 與 TFETP 等多元外師資源,形塑多元且具彈性的教學支持系統,以「協同而非取代」為核心的合作模式。(如圖一)

教育園丁的話圖片(圖一)ETA協同本校教師進行彈性課程教學
(圖一)ETA協同本校教師進行彈性課程教學

更重要的是,外師的價值不僅止於語言本身,而在於其所帶來的跨文化刺激。透過文化活動設計、生活經驗分享與真實互動,外師協助學生理解不同文化的思維方式,培養尊重差異與全球視野。即使在本國教師已具備獨立雙語授課能力的情況下,外師仍具有不可取代的教育意義——他們讓校園成為多元文化共存的真實場域,也為教師專業成長帶來跨文化對話與反思的契機。

跨:跨域合作與國際視野的延伸

在推動雙語的同時,我們也強化與國際教育的結合,回應臺北市訂定的「雙語教育實施計畫」及深耕國際教育獎計畫,透過制度性獎勵鼓勵學校在國際交流中使用雙語,提升學生跨文化理解與溝通力。

實務上,我們安排學生參與國際議題探究、跨國聯合活動等,讓雙語不再侷限於課堂內,而是延伸到真實世界的社群與全球議題中,真正落實「跨語言、跨文化、跨界學習」的理念。

結語:展望與反思

走過六年,我們看見從語言的基本運用,到教學策略的精進,再到跨文化的延伸,「用得出來」、「轉得更好」、「跨得更遠」這樣的轉變歷程我們持續努力。未來仍將結合市府政策與學校特色,深化學生在多語情境中的學習經驗,讓雙語與國際教育真正成為學生在日常中生「理解世界與參與世界的重要能力」。

參考資料與閱讀建議

1.臺北市政府教育局(2022)。臺北市雙語教育白皮書。

2.臺北市政府教育局(2024)。臺北市雙語教育實施計畫與深耕國際教育獎計畫。

3.臺北市政府教育局(2025)。國民中小學教師雙語及教保服務機構教保服務人員英語融入教學專長證明書實施計畫相關公告與證明書實施計畫。

4.湯志民(2024)。向世界學習,開創教育新格局。臺北市教育e報,(1000)。